Bundesgesetzblatt  Bundesgesetzblatt Teil I  2004  Nr. 56 vom 29.10.2004  - Seite 2657 bis 2662 - Verordnung zur Änderung der Anlage zum Krankenpflegegesetz und der Anlage zum Hebammenge s e t z

2124-232124-14
Bundesgesetzblatt Jahrgang 2004 Teil I Nr. 56, ausgegeben zu Bonn am 29. Oktober 2004 2657 Verordnung zur Änderung der Anlage zum Krankenpflegegesetz und der Anlage zum Hebammengesetz Vom 22. Oktober 2004 Auf Grund des § 2 Abs. 4 Satz 4 des Krankenpflegegesetzes vom 16. Juli 2003 (BGBl. I S. 1442), der durch Artikel 6 Nr. 1 des Gesetzes vom 21. Juli 2004 (BGBl. I S. 1776) geändert worden ist, und auf Grund des § 2 Abs. 2 Satz 3 des Hebammengesetzes vom 4. Juni 1985 (BGBl. I S. 902), der zuletzt durch Artikel 26 der Verordnung vom 25. November 2003 (BGBl. I S. 2304) geändert worden ist, verordnet das Bundesministerium für Gesundheit und Soziale Sicherung: Artikel 1 Änderung der Anlage zum Krankenpflegegesetz Die Anlage zum Krankenpflegegesetz vom 16. Juli 2003 (BGBl. I S. 1442), das durch Artikel 6 des Gesetzes vom 21. Juli 2004 (BGBl. I S. 1776) geändert worden ist, wird wie folgt gefasst: ,,Anlage (zu § 2 Abs. 4 Satz 1) Diplome, Prüfungszeugnisse und sonstige Befähigungsnachweise der Krankenschwester und des Krankenpflegers, die für die allgemeine Pflege verantwortlich sind, der übrigen Mitgliedstaaten der Europäischen Union Land Titel des Befähigungsnachweises Ausstellende Stelle Zusätzliche Bescheinigung Belgique/ België/ Belgien 1. Diploma gegradueerde verpleger/verpleegster ­ Diplôme d'infirmier(ère) gradué(e) ­ Diplom eines (einer) graduierten Krankenpflegers (-pflegerin) 2. Diploma in de ziekenhuisverpleegkunde ­ Brevet d'infirmier(ère) hospitalier(ère) ­ Brevet eines (einer) Krankenpflegers (-pflegerin) 3. Brevet van verpleegassistent(e) ­ Brevet d'hospitalier(ère) ­ Brevet einer Pflegeassistentin 1. De erkende opleidingsinstituten/les établissements d'enseignement reconnus/die anerkannten Ausbildungsanstalten 2. De bevoegde Examencommissie van de Vlaamse Gemeenschap/le Jury compétent d'enseignement de la Communauté française/die zuständigen ,,Prüfungsausschüsse der Deutschsprachigen Gemeinschaft" Ceská republika 1. Diplom o ukoncení studia ve 1. Vysoká skola zízená nebo studijním programu osetovatelství uznaná státem ve studijním oboru vseobecná 2. Vyssí odborná skola zízená sestra (bakalá, Bc.) nebo uznaná státem 2. Diplom o ukoncení studia ve studijním oboru diplomovaná vseobecná sestra (diplomovaný specialista, DiS.) [diploma of certified nurse] Sygeplejerske Sygeplejeskole godkendt af Undervisningsministeriet 1. Vysvdcení o státní závrecné zkousce 2. Vysvdcení o absolutoriu Danmark 2658 Bundesgesetzblatt Jahrgang 2004 Teil I Nr. 56, ausgegeben zu Bonn am 29. Oktober 2004 Land Titel des Befähigungsnachweises Ausstellende Stelle Zusätzliche Bescheinigung Eesti Diplom õe erialal 1. Tallinna Meditsiinikool 2. Tartu Meditsiinikool 3. Kohtla-Järve Meditsiinikool 1. /µ 1. µ A 2. E I µ µ 3. Y Aµ 4. Y 5. Y E 2. µ (.E.I.) 3. A µ 4. A µ A Y Y 5. A µ E A Y 6. España µ µ 6. KATEE Y µ Titulo de Diplomado universitario en Enfermería Ministerio de Educación y Cultura/El rector de una Universidad Le ministère de la santé France 1. Diplôme d'Etat d'infirmier(ère) 2. Diplôme d'Etat d'infirmier(ère) délivré en vertu du décret nº 99-1147 du 29 décembre 1999 Ireland Certificate of Registered General Nurse Diploma di infermiere professionale An Bord Altranais (The Nursing Board) Schools recognised by the State Italia K µ Latvija 1. diploms par mÇsas kvalifikÇcijas iegusanu 2. mÇsas diploms 1. MÇsu skolas 2. UniversitÇtes tipa augstskola pamatojoties uz Valsts eksÇmenu komisijas le mumu 1. Universitetas 2. Kolegija Lietuva 1. Aukstojo mokslo diplomas, nurodantis suteikt bendrosios praktikos slaugytojo profesin kvalifikacij 2. Aukstojo mokslo diplomas (neuniversitetines studijos), nurodantis suteikt bendrosios praktikos slaugytojo profesin kvalifikacij Bundesgesetzblatt Jahrgang 2004 Teil I Nr. 56, ausgegeben zu Bonn am 29. Oktober 2004 2659 Land Titel des Befähigungsnachweises Ausstellende Stelle Zusätzliche Bescheinigung Luxembourg 1. Diplôme d'Etat d'infirmier 2. Diplôme d'Etat d'infirmier hospitalier gradué Ministère de l'Education nationale, de la Formation professionnelle et des Sports Magyarország 1. Ápoló bizonyítvány 2. Diplomás ápoló oklevél 3. Egyetemi okleveles ápoló oklevél 1. Iskola 2. Egyetem/fiskola 3. Egyetem Universita `ta´ Malta Malta Lawrja jew diploma fl-istudji talinfermerija Nederland 1. diploma's verpleger A, verpleegster A, verpleegkundige A 2. diploma verpleegkundige MBOV (Middelbare Beroepsopleiding Verpleegkundige) 3. diploma verpleegkundige HBOV (Hogere Beroepsopleiding Verpleegkundige) 4. diploma beroepsonderwijs verpleegkundige ­ Kwalificatieniveau 4 5. diploma hogere beroepsopleiding verpleegkundige ­ Kwalificatieniveau 5 1. Door een van overheidswege benoemde examencommissie 2. Door een van overheidswege benoemde examencommissie 3. Door een van overheidswege benoemde examencommissie 4. Door een van overheidswege aangewezen opleidingsinstelling 5. Door een van overheidswege aangewezen opleidingsinstelling Österreich 1. Diplom als ,,Diplomierte Gesundheits- und Krankenschwester/ Diplomierter Gesundheits- und Krankenpfleger" 2. Diplom als ,,Diplomierte Krankenschwester/Diplomierter Krankenpfleger" 1. Schule für allgemeine Gesundheits- und Krankenpflege 2. Allgemeine Krankenpflegeschule Polska Dyplom ukoczenia studiów wyszych na kierunku pielgniarstwo z tytulem ,,magister pielgniarstwa" 1. Uniwersytet Medyczny 2. Collegium Medicum Uniwersytetu Jagielloskiego Portugal 1. Diploma do curso de enfermagem geral 2. Diploma/carta de curso de bacharelato em enfermagem 3. Carta de curso de licenciatura em enfermagem 1. Escolas de Enfermagem 2. Escolas Superiores de Enfermagem 3. Escolas Superiores de Enfermagem; Escolas Superiores de Saúde Slovenija Diploma, s katero se podeljuje stro1. Univerza kovni naslov ,,diplomirana medicinska 2. Visoka strokovna sola sestra/diplomirani zdravstvenik" 2660 Bundesgesetzblatt Jahrgang 2004 Teil I Nr. 56, ausgegeben zu Bonn am 29. Oktober 2004 Land Titel des Befähigungsnachweises Ausstellende Stelle Zusätzliche Bescheinigung Slovensko 1. Vysokoskolský diplom o udelení akademického titulu ,,magister z osetrovatel'stva" (,,Mgr.") 2. Vysokoskolský diplom o udelení akademického titulu ,,bakalár z osetrovatel'stva" (,,Bc.") 3. Absolventský diplom v studijnom odbore diplomovaná vseobecná sestra 1. Vysoká skola 2. Vysoká skola 3. Stredná zdravotnícka skola Suomi/Finland 1. Sairaanhoitajan tutkinto/ sjukskötarexamen 2. Sosiaali- ja terveysalan ammattikorkeakoulututkinto, sairaanhoitaja (AMK)/yrkeshögskoleexamen inom hälsovård och det sociala området, sjukskötare (YH) 1. Terveydenhuolto-oppilaitokset/hälsovårdsläroanstalter 2. Ammattikorkeakoulut/ yrkeshögskolor Sverige Sjuksköterskeexamen Universitet eller högskola United Kingdom Statement of Registration as a Various Registered General Nurse in part 1 or part 12 of the register kept by the United Kingdom Central Council for Nursing, Midwifery and Health Visiting ". Artikel 2 Änderung der Anlage zum Hebammengesetz Die Anlage zum Hebammengesetz vom 4. Juni 1985 (BGBl. I S. 902), das zuletzt durch Artikel 26 der Verordnung vom 25. November 2003 (BGBl. I S. 2304) geändert worden ist, wird wie folgt gefasst: ,,Anlage (zu § 2 Abs. 2 Satz 1) Diplome, Prüfungszeugnisse und sonstige Befähigungsnachweise der Hebamme der übrigen Mitgliedstaaten der Europäischen Union Land Titel des Befähigungsnachweises Ausstellende Stelle Zusätzliche Bescheinigung Belgique/ België/ Belgien ­ Diploma van vroedvrouw ­ Diplôme d´accoucheuse 1. De erkende opleidingsinstituten/les établissements d'enseignement 2. De bevoegde Examencommissie van de Vlaamse Gemeenschap/le Jury compétent d'enseignement de la Communauté française Ceská republika 1. Diplom o ukonceni studia ve 1. Vysoká skola zízená nebo studijním programu osetovatelství uznaná státem ve studijním oboru porodní 2. Vyssí odborná skola zízená asistentka (bakalá, Bc.) nebo uznaná státem 2. Diplom o ukoncení studia ve studijním oboru diplomovaná porodní asistentka (diplomovaný specialista, DiS.) 1. Vysvdcení o státní závrecné zkousce 2. Vysvdcení o absolutoriu Bundesgesetzblatt Jahrgang 2004 Teil I Nr. 56, ausgegeben zu Bonn am 29. Oktober 2004 2661 Land Titel des Befähigungsnachweises Ausstellende Stelle Zusätzliche Bescheinigung Danmark Eesti Bevis for bestået jordemodereksamen Diplom ämmaemanda erialal Danmarks jordemoderskole 1. Tallinna Meditsiinikool 2. Tartu Meditsiinikool 1. Tµ µ M µ (.E.I.) 2. µ µ M A K . (KATEE) M A 3. M 1. E I µ (T.E.I.) 2. KATEE Y µ 3. Y España Título de matrona/asistente obstétrico (matrona)/enfermería obstétrica-ginecológica Diplôme de sage-femme Certificate in Midwifery Diploma d'ostetrica µ µ µµ M Diploms par vecmates kvalifikacijas iegusanu 1. Aukstojo mokslo diplomas, nurodantis suteikt bendrosios praktikos slaugytojo profesin kvalifikacij, ir profesines kvalifikacijos pazyme jimas, nurodantis suteikt akuserio profesin´ kvalifikacij 2. Aukstojo mokslo diplomas (neuniversitetines studijos), nurodantis suteikt bendrosios praktikos slaugytojo profesin kvalifikacij, ir profesines kvalifikacijos pazyme jimas, nurodantis suteikt akuserio profesin´ kvalifikacij 3. Aukstojo mokslo diplomas (neuniversitetines studijos), nurodantis akuserio profesin´ kvalifikacij Ministerio de Educación y Cultura France Ireland Italia K L'Etat An Board Altranais Schools recognised by State Masu skolas Latvija Lietuva 1. Universitetas 2. Kolegija 3. Kolegija 1. Pazyme jimas, liu dijantis profesin akuserijoje 2. Pazyme jimas, liu dijantis profesin akuserijoje Luxembourg Diplôme de sage-femme Ministère de l´Education nationale, de la Formation professionnelle et des Sports Iskola/fiskola Universita `ta´ Malta Magyarország Malta Szülészn bizonyítvány Lawrja jew diploma fl-Istudji talQwiebel 2662 Bundesgesetzblatt Jahrgang 2004 Teil I Nr. 56, ausgegeben zu Bonn am 29. Oktober 2004 Land Titel des Befähigungsnachweises Ausstellende Stelle Zusätzliche Bescheinigung Nederland Diploma van verloskundige Door het Ministerie van Volksgezondheid, Welzijn en Sport erkende opleidingsinstellingen Hebammenakademie/ Bundeshebammenlehranstalt 1. Uniwersytet Medyczny [medical university] 2. Collegium Medicum Uniwersytetu Jagielloskiego 1. Escolas de Enfermagem 2. Escolas Superiores de Enfermagem 3. Escolas Superiores de Enfermagem; Escolas Superiores de Saúde Österreich Polska Hebammen-Diplom Dyplom ukoczenia studiów wyszych na kierunku polonictwo z tytulem magister polonictwa Portugal 1. Diploma de enfermeiro especialista em enfermagem de saúde materna e obstétrica 2. Diploma/carta de curso de estudos superiores especializados em enfermagem de saúde materna e obstétrica 3. Diploma (do curso de pós-licenciatura) de especialização em enfermagem de saúde materna e obstétrica Slovenija Diploma, s katero se podeljuje strokovni naslov ,,diplomirana babica/diplomirani babicar" 1. Vysokoskolský diplom o udelení akademického titulu ,,bakalár z pôrodnej asistencie" (,,Bc.") 2. Absolventský diplom v studijnom odbore diplomovaná pôrodná asistentka 1. Univerza 2. Visoka strokovna sola 1. Vysoká skola 2. Stredná zdravotnícka skola Slovensko Suomi/Finland 1. Kätilön tutkinto/ barnmorskeexamen 2. Sosiaali-ja terveysalan ammattirkorkeakoulututkinto, kätilö (AMK)/yrkeshögskoleexamen inom hälsovård och det sociala området, barnmorska (YH) 1. Terveydenhuoltooppilaitokset/hälsovårdsläroanstalter 2. Ammattikorkeakoulut/ yrkeshögskolor Sverige Barnmorskeexamen Universitet eller högskola United Kingdom Statement of registration as a Midwife Various on part 10 of the register kept by the United Kingdom Central Council for Nursing, Midwifery and Health visiting ". Artikel 3 Inkrafttreten Diese Verordnung tritt am Tag nach der Verkündung in Kraft. Bonn, den 22. Oktober 2004 Die Bundesministerin für Gesundheit und Soziale Sicherung Ulla Schmidt