Bundesgesetzblatt  Bundesgesetzblatt Teil II  2002  Nr. 35 vom 17.09.2002  - Seite 2411 bis 2433 - Verordnung zur Änderung des Abkommens vom 16. Juni 1995 zur Erhaltung der afrikanisch-eurasischen wandernden Wasservögel

18791
Bundesgesetzblatt Jahrgang 2002 Teil II Nr. 35, ausgegeben zu Bonn am 17. September 2002 2411 Entwurf Verordnung zur Änderung des Abkommens vom 16. Juni 1995 zur Erhaltung der afrikanisch-eurasischen wandernden Wasservögel Vom 4. September 2002 Das Bundesministerium für Umwelt, Naturschutz und Reaktorsicherheit verordnet auf Grund des Artikels 2 Satz 1 in Verbindung mit Satz 2 des Gesetzes vom 18. September 1998 zu dem Abkommen vom 16. Juni 1995 zur Erhaltung der afrikanisch-eurasischen wandernden Wasservögel (BGBl. 1998 II S. 2498) in Verbindung mit Artikel 19 der Verordnung vom 29. Oktober 2001 (BGBl. I S. 2785) im Einvernehmen mit dem Bundesministerium für Verbraucherschutz, Ernährung und Landwirtschaft: Artikel 1 Die von der Ersten Vertragsstaatenkonferenz am 9. November 1999 durch Resolution 1.9 angenommenen Änderungen des Abkommens vom 16. Juni 1995 zur Erhaltung der afrikanisch-eurasischen wandernden Wasservögel (BGBl. 1998 II S. 2498) werden hiermit in Kraft gesetzt. Die Resolution 1.9 wird nachstehend mit einer amtlichen deutschen Übersetzung veröffentlicht. Artikel 2 (1) Diese Verordnung tritt an dem Tag in Kraft, an dem die Änderungen für die Bundesrepublik Deutschland in Kraft treten. (2) Diese Verordnung tritt an dem Tag außer Kraft, an dem die Änderungen für die Bundesrepublik Deutschland außer Kraft treten. (3) Der Tag des Inkrafttretens und der Tag des Außerkrafttretens sind im Bundesgesetzblatt bekannt zu geben. Der Bundesrat hat zugestimmt. Bonn, den 4. September 2002 Der Bundesminister für Umwelt, Naturschutz und Reaktorsicherheit Jürgen Trittin 2412 Bundesgesetzblatt Jahrgang 2002 Teil II Nr. 35, ausgegeben zu Bonn am 17. September 2002 Resolution 1.9 Änderungen des Aktionsplans Resolution 1.9 Amendments to the Action Plan Résolution 1.9 Amendements au Plan d'action (Übersetzung) The Meeting of the Parties to the Agreement on the Conservation of AfricanEurasian Migratory Waterbirds, La Réunion des Parties à l'Accord sur la conservation des oiseaux d'eau migrateurs d'Afrique-Eurasie, Die Versammlung der Vertragsparteien des Abkommens zur Erhaltung der afrikanisch-eurasischen wandernden Wasservögel ­ unter Hinweis auf die Schlussakte der Verhandlungskonferenz zur Annahme des Abkommens zur Erhaltung der afrikanischeurasischen Wasservögel im Juni 1995 in Den Haag, auf der das vorläufige Sekretariat aufgefordert wurde, Änderungen des Aktionsplans in Bezug auf in Anlage 2 des Abkommens aufgeführte Arten oder Familien von Arten vorzubereiten, unter Hinweis auf Artikel X des Abkommens zur Erhaltung der afrikanisch-eurasischen Wasservögel in Bezug auf die Verfahren zur Änderung des Aktionsplans und seiner Anlagen, in Erkenntnis der Tatsache, dass alle in Anlage 2 des Abkommens aufgeführten Wasservogelarten in die Bestimmungen des Aktionsplans einbezogen werden sollten, um zusammenhängende Maßnahmen auf dem Gebiet des Artenschutzes zu gewährleisten, in der Überzeugung, dass für viele Arten, die in dem auf der abschließenden Verhandlungskonferenz (1995 in Den Haag) verabschiedeten Aktionsplan nicht genannt sind, dringliche Maßnahmen erforderlich sind ­ 1. beschließt die folgenden Änderungen im Text des Aktionsplans: a) Unter den Ziffern 4.3.2, 4.3.3 und 4.3.4 werden nach den Worten ,,insbesondere in der Landwirtschaft" die Worte ,,und in der Fischerei" eingefügt; b) In Ziffer 4.3.6 wird nach Satz 1 der folgende Text eingefügt: ,,Ein besonderes Augenmerk ist auf das Problem der Störung von Brutkolonien nistender Wasservogel- Recalling the Final Act of the negotiation meeting to adopt the Agreement on the Conservation of African-Eurasian Migratory Waterbirds, held in The Hague, in June 1995, inviting the interim secretariat to prepare amendments of the Action Plan with regard to species or families of species listed in Annex 2 to the Agreement, Rappelant l'Acte final de la réunion de négociation visant à adopter l'Accord sur la conservation des oiseaux d'eau migrateurs d'Afrique-Eurasie (tenue à La Haye en juin 1995), et invitant le Secrétariat intérimaire à préparer des amendements au Plan d'action relatif aux espèces ou familles d'espèces répertoriées à l'annexe 2 de l'Accord, Rappelant l'article X de l'Accord relatif aux procédures en vue d'amender le Plan d'action et ses annexes, Recalling Article X of the Agreement concerning the procedures to amend the Action Plan and its Annexes, Acknowledging that all waterbirds listed under Annex 2 of the Agreement should be included within the provisions of the Action Plan so as to ensure coherent conservation actions, Reconnaissant que tous les oiseaux d'eau répertoriés dans l'annexe 2 de l'Accord devraient être inclus dans le Plan d'action pour assurer la cohérence des mesures de conservation, Convinced that urgent actions are needed for many species not yet included in the Action Plan as adopted at the Final Negotiation Meeting (The Hague, June 1995), Convaincue que des mesures urgentes sont nécessaires pour de nombreuses espèces qui ne figurent pas encore dans le Plan d'action adopté à la réunion finale de négociation (La Haye, juin 1995), 1. Adopts the following textual amendments to the Action Plan: (a) In the section 4.3.2, 4.3.3 and 4.3.4 the words "and to fisheries" are added after the words "in particular to crops"; (b) In the section 4.3.6, after the first sentence the following text is added: "Special attention should be given to the problem of human disturbance at breeding colonies of colo- 1. Adopte les amendements de caractère rédactionnel proposés ci-après au Plan d'action: a) Aux paragraphes 4.3.2, 4.3.3 et 4.3.4, ajouter après «notamment aux cultures» ou «en particulier aux cultures» le membre de phrase «et à la pêche»; b) Au paragraphe 4.3.6, ajouter après la première phrase la phrase suivante: «Une attention particulière devrait être accordée aux perturbations causées par l'activité humaine sur Bundesgesetzblatt Jahrgang 2002 Teil II Nr. 35, ausgegeben zu Bonn am 17. September 2002 nially­nesting waterbirds, especially when these are situated in the areas which are popular for outdoor recreation." les lieux de reproduction des colonies d'oiseaux d'eau nidifiant collectivement, en particulier lorsque ceux-ci se situent dans des endroits populaires pour la pratique d'activités récréatives de plein air». 2. Note que le tableau 1 «Statut des populations d'oiseaux d'eau migrateurs» est remplacé par l'annexe I de la présente résolution; 3. Adopte en outre l'état de conservation le plus récent des populations indiqué entre crochets aux tableaux 1a et 1b du document AEWA/MOP1.7, de préférence à l'état de conservation déduit de la deuxième édition du Waterfowl Population Estimates (1997) pour les motifs exposés dans le document AEWA/ Inf.1.1; 2413 arten durch den Menschen zu richten, insbesondere wenn sich diese Kolonien in beliebten Erholungsgebieten befinden." 2. Notes that Table 1 "Status of the populations of migratory waterbirds" is replaced by annex I of the present resolution; 3. Further adopts the most recent conservation status of populations as indicated by square brackets in Tables 1 (a) and 1 (b) of AEWA/MOP 1.7, in preference to the conservation status deduced from the second edition of Waterfowl Population Estimates (1997) and for reasons outlined in AEWA Inf.1.1; 2. weist darauf hin, dass Tabelle 1 (,,Status der Populationen wandernder Wasservögel") durch Anlage I dieser Resolution ersetzt wird; 3. beschließt ferner die aktuelle Erhaltungssituation der Populationen wie in den Tabellen 1 (a) und 1 (b) von Dokument AEWA/MOP 1.7 in eckigen Klammern angegeben, die an Stelle der aus der zweiten Auflage von Waterfowl Population Estimates (1997) abgeleiteten Erhaltungssituation tritt und die in dem Dokument AEWA Inf. 1.1 erläutert ist; 4. bittet den Fachausschuss, gegebenenfalls in Zusammenarbeit mit dem Wissenschaftlichen Rat des Sekretariats des Übereinkommens die Aufnahme einer Reihe von Arten, die in Dokument AEWA/Inf.1.1 sowie in anderen Quellen genannt sind und die für eine solche Aufnahme in Frage kommen, insbesondere Oxyura maccoa, Sarothrura ayresi, Crex crex, Glareola ocularis, Glareola nuchalis und Rhynchops flavirostris, in Anlage 2 des Abkommens und Tabelle 1 des Aktionsplans zu prüfen; 5. weist darauf hin, dass die gegenwärtigen Populationsschätzungen für Lymnocryptes minimus mit einem hohen Maß an Unsicherheit behaftet sind, und ersucht den Fachausschuss dringend, in Zusammenarbeit mit den einschlägigen Organisationen die aktuellen Daten und Informationen zu prüfen und der zweiten Tagung der Versammlung der Vertragsparteien eine Bewertung der Erhaltungssituation der Art vorzulegen; 6. ersucht das Sekretariat, die Umsetzung der Änderungen zu überwachen und die Erarbeitung von Arten-Aktionsplänen für diejenigen Arten zu fördern, für die eine ungünstige Erhaltungssituation ermittelt wurde; 7. appelliert an alle Vertragsparteien, die erforderlichen Mittel für prioritäre Maßnahmen auf internationaler Ebene bereitzustellen, z.B. für die Erstellung von Arten-Aktionsplänen dort, wo sie am dringendsten benötigt werden. 4. Asks the Technical Committee, in consultation with the Scientific Council of the Convention secretariat as appropriate, to consider for addition to Annex 2 of the Agreement and table 1 of the Action Plan a number of species which appear from AEWA/Inf.1.1 and other sources to merit such listing, and in particular Oxyura maccoa, Sarothrura ayresi, Crex crex, Glareola ocularis, Glareola nuchalis and Rhynchops flavirostris; 4. Demande au comité technique, en consultation avec le Conseil Scientifique du Secrétariat de la Convention s'il y a lieu, d'envisager d'ajouter à l'annexe 2 de l'Accord et au tableau 1 du Plan d'action un certain nombre d'espèces, qui, d'après le document AEWA/Inf.1.1 et d'autres sources, mériteraient d'y être inscrites, en particulier Oxyura maccoa, Sarothrura ayresi, Crex crex, Glareola ocularis, Glareola nuchalis et Rhynchops flavirostris; 5. Notes the high degree of uncertainty related to current population estimates of Lymnocryptes minimus, and urges the Technical Committee, working with relevant organizations, to review current data and information and bring an evaluation of status to the second session of the Meeting of the Parties; 5. Note le degré élevé d'incertitude quant aux estimations des populations actuelles de Lymnocryptes minimus, et prie instamment le Comité technique, oeuvrant en collaboration avec les organismes compétents, d'examiner les données et informations actuelles et d'établir un bilan de leur état de conservation pour la deuxième session de la Réunion des Parties; 6. Requests the Secretariat to monitor the implementation of the amendments and to stimulate the preparation of single species action plans for those species as identified to be in an unfavourable conservation status; 7. Calls on all Parties to provide the necessary resources to undertake priority actions on an international level, e.g., the drafting of single species action plans where these are most needed. 6. Prie le Secrétariat de suivre la mise en oeuvre des amendements, et de stimuler l'élaboration de plans d'action par espèce pour les espèces dont l'état de conservation est estimé défavorable; 7. Demande à toutes les Parties de fournir les ressources nécessaires en vue d'entreprendre les actions prioritaires au niveau international, telles que l'élaboration de plans d'action par espèce dans les cas où ces plans font le plus défaut. 2414 Bundesgesetzblatt Jahrgang 2002 Teil II Nr. 35, ausgegeben zu Bonn am 17. September 2002 Anhang I Tabelle 1 Status der Populationen wandernder Wasservögel Annex I Table 1 Status of the populations of migratory waterbirds Annexe I Tableau 1 Statut des populations d'oiseaux d'eau migrateurs (Übersetzung) Key to classification The following key to Table 1 is a basis for implementation of the Action Plan: Liste des colonnes La classification suivante est utilisée pour la mise en oeuvre du Plan d'action. Schlüssel für die Zuordnung Der nachstehende Schlüssel für Tabelle 1 stellt eine Grundlage für die Umsetzung des Aktionsplans dar: Spalte A Kategorie 1: a) Arten, die in Anhang I des Übereinkommens aufgenommen sind; b) Arten, die als gefährdete Arten in der IUCN Red List of Threatened Animals von 1996 aufgeführt sind, oder c) Populationen mit einer Individuenzahl von weniger als etwa 10 000. Kategorie 2: Populationen mit einer Individuenzahl von etwa 10 000 bis 25 000. Kategorie 3: Populationen mit einer Individuenzahl von etwa 25 000 bis 100 000, die aus folgenden Gründen als gefährdet gelten: a) Konzentration auf eine geringe Anzahl von Stätten in einer Phase ihres Jahreszyklus; b) Angewiesenheit auf einen erheblich gefährdeten Habitattyp; c) erheblicher langfristiger Rückgang oder d) extreme Schwankungen bezüglich Populationsgröße oder -trends. Hinsichtlich der in den Kategorien 2 und 3 aufgeführten Arten wird auf Absatz 2.1.1 dieser Anlage verwiesen. Column A Category 1: (a) Species which are included in Appendix I to the Convention; (b) Species which are listed as threatened in the 1996 IUCN Red List of Threatened Animals; or c) Populations which number less than around 10,000 individuals Category 2: Populations numbering between around 10,000 and around 25,000 individuals. Category 3: Populations numbering between around 25,000 and around 100,000 individuals and considered to be at risk as a result of: (a) concentration onto a small number of sites at any stage of their annual cycle; (b) dependence on a habitat type which is under severe threat; (c) showing significant long-term decline; or (d) showing extreme fluctuations in population size or trend. For species listed in Categories 2 and 3, above, see paragraph 2.1.1 of this Annex. Colonne A Catégorie 1: (a) Espèces figurant à l'annexe 1 de la Convention; (b) Espèces inscrites sur la Liste Rouge de l'UICN de1996 des Animaux menacés; (c) Populations de moins de 10 000 individus. Catégorie 2: Populations comptant approximativement entre 10 000 et 25 000 individus. Catégorie 3: Populations comptant approximativement entre 25 000 et 100 000 individus et considérées comme menacées en raison de: (a) Leur concentration sur un petit nombre de sites à un stade ou l'autre de leur cycle annuel; (b) Leur dépendance par rapport à un type d'habitat gravement menacé; (c) Signes importants de leur déclin à long terme; (d) Fluctuations extrêmes de la taille de la population, ou tendances allant dans ce sens. Pour les espèces inscrites dans les catégories 2 et 3 ci-dessus, voir le paragraphe 2.1.1 de la présente annexe. Bundesgesetzblatt Jahrgang 2002 Teil II Nr. 35, ausgegeben zu Bonn am 17. September 2002 Column B Category 1: Populations numbering between around 25,000 and around 100,000 individuals and which do not fulfil the conditions in respect of Column A, as described above. Category 2: Populations numbering more than around 100,000 individuals and considered to be in need of special attention as a result of: (a) concentration onto a small number of sites at any stage of their annual cycle; (b) dependence on a habitat type which is under severe threat; (c) showing significant long-term decline; or (d) showing extreme fluctuations in population size or trend. Colonne B Catégorie 1: Populations comptant approximativement entre 25 000 et 100 000 d'individus qui ne remplissent pas les conditions pour figurer dans la colonne A ci-dessus. Catégorie 2: Populations comptant plus d'une centaine de milliers d'individus et considérées comme nécessitant une attention particulière en raison de: (a) Leur concentration sur un petit nombre de sites à un stade ou l'autre de leur cycle annuel; (b) Leur dépendance à l'égard d'un type d'habitat qui est gravement menacé; (c) Signes importants de leur déclin à long terme; (d) Fluctuations extrêmes de la taille de la population, ou tendances allant dans ce sens. Colonne C Catégorie 1: Populations comptant plus d'une centaine de milliers d'individus, ayant dans une grande mesure intérêt à bénéficier d'une coopération internationale et qui ne remplissent pas les conditions pour figurer dans les colonnes A ou B ci-dessus. Spalte B Kategorie 1: 2415 Populationen mit einer Individuenzahl von etwa 25 000 bis 100 000, die den Voraussetzungen für Spalte A nicht entsprechen. Kategorie 2: Populationen mit einer Individuenzahl von mehr als etwa 100 000, für die aus folgenden Gründen besondere Aufmerksamkeit notwendig erscheint: a) Konzentration auf eine geringe Anzahl von Stätten in einer Phase ihres Jahreszyklus; b) Angewiesenheit auf einen erheblich gefährdeten Habitattyp; c) erheblicher langfristiger Rückgang oder d) extreme Schwankungen bezüglich Populationsgröße oder -trends. Column C Category 1: Populations numbering more than around 100,000 individuals which could significantly benefit from international co-operation and which do not fulfil the conditions in respect of either Column A or B, above. Spalte C Kategorie 1: Populationen mit einer Individuenzahl von mehr als etwa 100 000, für die eine internationale Zusammenarbeit von erheblichem Nutzen sein könnte und die den Voraussetzungen für Spalte A oder B nicht entsprechen. Review of Table 1 This Table shall be: (a) reviewed regularly by the Technical Committee in accordance with Article VII, paragraph 3(b), of this Agreement; and (b) amended as necessary by the Meeting of the Parties, in accordance with Article VI, paragraph 9(d) of this Agreement, in light of the conclusions of such reviews. Examen du tableau 1 Le présent tableau sera: (a) Examiné régulièrement par le Comité technique conformément à l'article VII, paragraphe 3(b), du présent Accord; et (b) Amendé, s'il y a lieu, par la Réunion des Parties conformément à l'article VI, paragraphe 9(d), du présent Accord à la lumière des conclusions de cet examen. Überprüfung der Tabelle 1 Diese Tabelle wird a) vom Fachausschuss nach Artikel VII Absatz 3 Buchstabe b regelmäßig überprüft und b) von der Versammlung der Vertragsparteien nach Artikel VI Absatz 9 Buchstabe d im Licht der aus dieser Überprüfung gezogenen Schlussfolgerungen erforderlichenfalls geändert. Key to abbreviations symbols bre: breeding win: wintering N: E: S: W: NE: Northern Eastern Southern Western Northeastern and Liste des symboles hiv. N. E. S. O. NE. abréviations et Schlüssel für und Zeichen brü: brütend win: überwinternd N: O: S: W: nördlich, Nordöstlich, Ostsüdlich, Südwestlich, West- Abkürzungen rep. population reproductrice population hivernante nord est sud ouest nord-est NO: nordöstlich, NordostNW: nordwestlich, NordwestSO: südöstlich, SüdostSW: südwestlich, Südwest(): Populationssituation unbekannt. Erhaltungssituation geschätzt. NW: Northwestern SE: Southeastern NO. nord-ouest SE. sud-est SW: Southwestern (): Population status unknown. Conservation status estimated. SO. sud-ouest (): Etat de conservation de la population inconnu. Etat de conservation estimé. 2416 Bundesgesetzblatt Jahrgang 2002 Teil II Nr. 35, ausgegeben zu Bonn am 17. September 2002 *: A titre exceptionnel, les populations marquées d'un astérisque peuvent continuer à être chassées dans un souci d'exploitation durable, lorsque cette chasse constitue une pratique culturellement bien établie (voir alinéa 2.1.1). *: Die mit einem Sternchen gekennzeichneten Populationen dürfen ausnahmsweise auf der Grundlage einer nachhaltigen Nutzung auch weiterhin bejagt werden, wenn die Bejagung dieser Populationen einer langen kulturellen Tradition entspricht (s. Absatz 2.1.1). Anmerkungen 1. Die zur Erstellung der Tabelle 1 herangezogenen Populationszahlen entsprechen so weit wie möglich der Individuenzahl des potenziellen Brutbestands im Abkommensgebiet. Den Angaben liegen die besten verfügbaren veröffentlichten Populationsschätzungen zugrunde. 2. Die Zusätze (brü) oder (win) in den Populationslisten dienen lediglich als Hilfen zur Populationsbestimmung. Sie sind im Rahmen dieses Abkommens und Aktionsplans nicht als Hinweis auf jahreszeitliche Beschränkungen von Maßnahmen in Bezug auf die betreffenden Populationen zu verstehen. 3. Die kurzen Beschreibungen zur Bestimmung der Populationen entsprechen mit einigen Änderungen den in der zweiten Auflage des Werkes ,,Waterfowl Population Estimates" verwendeten Beschreibungen, die auf dem Bericht über die Erhaltungssituation von wandernden Wasservögeln im Abkommensgebiet (Dok. AEWA Inf. 1.1) basieren. 4. Die Trennung von Brutgebieten und Überwinterungsgebieten wird mit Schrägstrichen (/) kenntlich gemacht. 5. Wenn für eine Population in Tabelle 1 mehrere Kategorien aufgeführt sind, gelten die Bestimmungen des Aktionsplans für die höchste aufgeführte Kategorie. *: By way of exception for those populations marked by an asterisk, hunting may continue on a sustainable use basis where hunting of such populations is a long-established cultural practice (see paragraph 2.1.1). Notes 1. The population data used to compile Table 1 as far as possible correspond to the number of individuals in the potential breeding stock in the Agreement Area. The status is based on the best available published population estimates. Remarques 1. Les données relatives aux populations utilisées dans le tableau 1 correspondent, dans la mesure du possible, au nombre d'individus de la population reproductrice potentielle, dans la zone de l'Accord. L'état de conservation est établi à partir des meilleures estimations de populations disponibles et publiées. 2. Les abréviations (rep) ou (hiv) utilisées dans le tableau servent uniquement aux fins d'identification des populations. Elles n'indiquent pas de restrictions saisonnières aux actions menées au regard de ces populations dans le cadre de l'Accord et du Plan d'action. 3. Les descriptions brèves utilisées pour l'identification des populations reproduisent celles de la seconde édition de Waterfowl Population Estimates, modifiées pour tenir compte du rapport sur les états de conservation (Doc. AEWA Inf.1.1). 2. Suffixes (bre) or (win) in population listings are solely aids to population identification. They do not indicate seasonal restrictions to actions in respect of these populations under this Agreement and Action Plan. 3. The brief descriptions used to identify the populations conform with the descriptions used in the second edition of Waterfowl Population Estimates with some amendments following the Report on the Conservation Status of Migratory Waterbirds in the Agreement Area (Doc. AEWA Inf. 1.1). 4. Slash signs (/) are used to separate breeding areas from wintering areas. 5. Where a species´population is listed in table 1 with multiple categorization, the obligations of the Action Plan relate to the strictest category listed. 4. Les barres obliques (/) qui sont employées séparent les zones de reproduction des zones d'hivernage. 5. Lorsque la population d'une espèce figure au tableau 1 sous plusieurs catégories, les obligations à prendre en compte au titre du Plan d'action sont celles qui découlent de la catégorie la plus stricte. Bundesgesetzblatt Jahrgang 2002 Teil II Nr. 35, ausgegeben zu Bonn am 17. September 2002 A Gavia stellata ­ NW-Europa (win) ­ Kasp. Meer, Schw. Meer & östl. Mittelmeer (win) Gavia arctica arctica ­ W-Sibirien/Europa Gavia arctica suschkini ­ Zentral-Sibirien/Kaspisches Meer Gavia immer ­ Europa (win) Gavia adamsii ­ N-Europa (win) Podiceps grisegena grisegena ­ NW-Europa (win) ­ Schwarzes Meer & Mittelmeer (win) ­ Kaspisches Meer (win) Podiceps auritus auritus ­ NW-Europa (großschnäblige Form) ­ NO-Europa (kleinschnäblige Form) ­ Kaspisches Meer & S-Asien (win) Pelecanus onocrotalus ­ Europa & W-Asien (brü) Pelecanus crispus ­ Schwarzes Meer & Mittelmeer (win) ­ SW-Asien & S-Asien (win) Phalacrocorax pygmaeus ­ Schwarzes Meer & Mittelmeer ­ SW-Asien Phalacrocorax nigrogularis ­ Persischer Golf & Arabisches Meer Egretta vinaceigula ­ südl. Afrika Ardea purpurea purpurea ­ westl. Mittelmeer (brü) ­ O-Europa & SW-Asien (brü) 2 (2c) 1b 1c 2a (2c) 2 1 1a 1b 1c 1a 1b 2 1a 3c 2 1c 1 2 1 (1) (2) 1c (1) 2c 2c (1) B C 2417 2418 Bundesgesetzblatt Jahrgang 2002 Teil II Nr. 35, ausgegeben zu Bonn am 17. September 2002 A B C Casmerodius albus albus ­ Schwarzes Meer & Mittelmeer (win) ­ SW-Asien (win) Ardeola idae ­ Madagaskar & Aldabra (brü) Ardeola rufiventris ­ Tropisches O- & S-Afrika Ixobrychus minutus minutus ­ Europa & N-Afrika (brü) ­ W- & SW-Asien (brü) Ixobrychus sturmii ­ Afrika südl. der Sahara Botaurus stellaris stellaris ­ Europa (brü) ­ SW-Asien (win) Mycteria ibis ­ Afrika südl. der Sahara Ciconia nigra ­ SW-Europa/W-Afrika ­ Zentral- & O-Europa (brü) Ciconia episcopus microscelis ­ Tropisches Afrika Ciconia ciconia ciconia ­ südl. Afrika ­ Iberische Halbinsel & NW-Afrika (brü) ­ Zentral- & O-Europa (brü) ­ SW-Asien (win) Plegadis falcinellus falcinellus ­ Afrika südl. der Sahara (brü) ­ Schwarzes Meer & Mittelmeer/W-Afrika ­ SW-Asien/O-Afrika Geronticus eremita ­ Marokko ­ SW-Asien 1a 1b 1c 1a 1b 1c 3c 1 (1) 3b 1c 3b 2c 1 1c 2 1 3c 2 (1) 2c (1) (1) 1c 2 (1) Bundesgesetzblatt Jahrgang 2002 Teil II Nr. 35, ausgegeben zu Bonn am 17. September 2002 A Threskiornis aethiopicus aethiopicus ­ Afrika südl. der Sahara ­ Irak & Iran Platalea leucorodia leucorodia ­ O-Atlantik ­ Zentral- & SO-Europa (brü) Platalea leucorodia archeri ­ Rotes Meer Platalea leucorodia major ­ SW- & S-Asien (win) Platalea alba ­ Afrika südl. der Sahara Phoenicopterus ruber roseus ­ W-Afrika ­ O-Afrika ­ südl. Afrika ­ westl. Mittelmeer ­ östl. Mittelmeer, SW- & S-Asien Phoenicopterus minor ­ W-Afrika ­ O-Afrika ­ südl. Afrika Dendrocygna bicolor ­ W-Afrika ­ östl. & südl. Afrika Dendrocygna viduata ­ W-Afrika ­ östl. & südl. Afrika Thalassornis leuconotus leuconotus ­ W-Afrika ­ östl. & südl. Afrika Oxyura leucocephala ­ westl. Mittelmeer ­ Algerien & Tunesien ­ östl. Mittelmeer, Türkei & SW-Asien 1a 1b 1c 1a 1b 1c 1a 1b 2 1c 2* 1 1 (1) (1) 3a 3c 2 2a 2c 3a 3a 3c 3a 3c 3a 2a 2* 2 1c 1c 2 1c 1 B C 2419 2420 Bundesgesetzblatt Jahrgang 2002 Teil II Nr. 35, ausgegeben zu Bonn am 17. September 2002 A B C Cygnus olor ­ Nordwestl. Kontinentaleuropa & Zentraleuropa ­ Schwarzes Meer ­ W- & Zentralasien/Kaspisches Meer Cygnus cygnus ­ Island/Vereinigtes Königreich & Irland ­ Nordwestl. Kontinentaleuropa ­ N-Europa & W-Sibirien/Schwarzes Meer & östl. Mittelmeer ­ W- & Zentral-Sibirien/Kaspisches Meer Cygnus columbianus bewickii ­ W-Sibirien & NO-Europa/NW-Europa ­ N-Sibirien/Kaspisches Meer Anser brachyrhynchus ­ O-Grönland & Island/Vereinigtes Königreich ­ Svalbard/NW-Europa Anser fabalis fabalis ­ W-Sibirien & NO-Europa/NW-Europa Anser fabalis rossicus ­ W- & Zentral-Sibirien/NO- & SW-Europa Anser albifrons albifrons ­ NW-Sibirien & NO-Europa/NW-Europa ­ W-Sibirien/Zentraleuropa ­ W-Sibirien/Schwarzes Meer & Türkei ­ N-Sibirien/Kaspisches Meer & Irak Anser albifrons flavirostris ­ Grönland/Irland & Vereinigtes Königreich Anser erythropus ­ N-Europa & W-Sibirien/Schwarzes Meer & Kaspisches Meer Anser anser anser ­ Island/Vereinigtes Königreich & Irland ­ NW-Europa/SW-Europa ­ Zentraleuropa/N-Afrika Anser anser rubrirostris ­ Schwarzes Meer & Türkei ­ W-Sibirien/Kaspisches Meer & Irak 1 1 2* 1 1 1a 1b 2 3a* 2 3c* 1 1 (1) 1 2a 1 1c 1 2 2 2 1 2d 1 2a 2d Bundesgesetzblatt Jahrgang 2002 Teil II Nr. 35, ausgegeben zu Bonn am 17. September 2002 A Branta leucopsis ­ O-Grönland/Schottland & Irland ­ Svalbard/SW-Schottland ­ Russland/Deutschland & Niederlande Branta bernicla bernicla ­ W-Sibirien/W-Europa Branta bernicla hrota ­ Svalbard/Dänemark & Vereinigtes Königreich ­ Kanada/Irland Branta ruficollis ­ N-Sibirien/Schwarzes Meer & Kaspisches Meer Alopochen aegyptiacus ­ W-Afrika ­ östl. & südl. Afrika Tadorna ferruginea ­ NW-Afrika ­ östl. Mittelmeer & Schwarzes Meer/NO-Afrika ­ W-Asien & Kaspisches Meer/Iran & Irak Tadorna cana ­ südl. Afrika Tadorna tadorna ­ NW-Europa ­ Schwarzes Meer & Mittelmeer ­ W-Asien /Kaspisches Meer & Mittlerer Osten Plectropterus gambensis gambensis ­ W-Afrika ­ O-Afrika Plectropterus gambensis niger ­ südl. Afrika Sarkidiornis melanotos melanotos ­ W-Afrika ­ südl. & östl. Afrika Nettapus auritus ­ W-Afrika ­ südl. & östl. Afrika 2 (1) 1 1 1 3c 1 2a 1 1 1 1c 2 1 2 (1) 1a 1b 3a 1c 2 2b 2 1 1 B C 2421 2422 Bundesgesetzblatt Jahrgang 2002 Teil II Nr. 35, ausgegeben zu Bonn am 17. September 2002 A B C Anas penelope ­ W-Sibirien & NO-Europa/NW-Europa ­ W-Sibirien & NO-Europa/Schwarzes Meer & Mittelmeer ­ W-Sibirien/SW-Asien & NO-Afrika Anas strepera strepera ­ NW-Europa ­ NO-Europa/Schwarzes Meer & Mittelmeer ­ W-Sibirien/SW-Asien & NO-Afrika Anas crecca crecca ­ NW-Europa ­ W-Sibirien & NO-Europa/Schwarzes Meer & Mittelmeer ­ W-Sibirien/SW-Asien & NO-Afrika Anas capensis ­ O-Afrika bis W-Afrika ­ südl. Afrika Anas platyrhynchos platyrhynchos ­ NW-Europa ­ N-Europa/westl. Mittelmeer ­ O-Europa/Schwarzes Meer & östl. Mittelmeer ­ W-Sibirien/SW-Asien Anas undulata undulata ­ südl. Afrika Anas acuta ­ NW-Europa ­ W-Sibirien, NO- & O-Europa/S-Europa & W-Afrika ­ W-Sibirien/SW-Asien & O-Afrika Anas erythrorhyncha ­ südl. Afrika ­ O-Afrika ­ Madagaskar Anas hottentota ­ W-Afrika ­ O-Afrika ­ südl. Afrika 1 1c 1 2 1 1 1 2c (1) 1 2c (1) 1 1 2 1 2c 1 1 1 2c (1) 2c 2c 1 Bundesgesetzblatt Jahrgang 2002 Teil II Nr. 35, ausgegeben zu Bonn am 17. September 2002 A Anas querquedula ­ W-Sibirien & Europa/W-Afrika ­ W-Sibirien/SW-Asien, NO- & O-Afrika Anas clypeata ­ NW- & Zentraleuropa (win) ­ W-Sibirien, NO- & O-Europa/S-Europa & W-Afrika ­ W-Sibirien/SW-Asien, NO- & O-Afrika Marmaronetta angustirostris ­ westl. Mittelmeer/W-Afrika ­ östl. Mittelmeer ­ SW-Asien Netta rufina ­ SW- & Zentraleuropa/westl. Mittelmeer ­ Schwarzes Meer & östl. Mittelmeer ­ W- & Zentralasien/SW-Asien Netta erythrophthalma brunnea ­ südl. & östl. Afrika Aythya ferina ­ NO-Europa/NW-Europa ­ Zentral- & NO-Europa/Schwarzes Meer & Mittelmeer ­ W-Sibirien/SW-Asien Aythya nyroca ­ westl. Mittelmeer/W-Afrika ­ O-Europa/östl. Mittelmeer & Afrika ­ W-Asien/SW-Asien & NO-Afrika Aythya fuligula ­ NW-Europa (win) ­ Zentraleuropa, Schwarzes Meer & Mittelmeer (win) ­ W-Sibirien/SW-Asien & NO-Afrika Aythya marila marila ­ N-Europa/W-Europa ­ W-Sibirien/Schwarzes Meer & Kaspisches Meer Somateria mollissima mollissima ­ Ostsee, Dänemark & Niederlande ­ Norwegen & Russland 1 1 1 1 1 1 (1) 1a 1b 1c 1a 1b 3c 1a 1b 1c 2c 2c (2c) (1) 2* 3c 1 1a 1b 1c 1a 1b 1c 1a 1b 2 1 (2c) 2c 2c (1) B C 2423 2424 Bundesgesetzblatt Jahrgang 2002 Teil II Nr. 35, ausgegeben zu Bonn am 17. September 2002 A B C Somateria mollissima islandica ­ Svalbard & Franz-Joseph-Land (brü) Somateria spectabilis ­ O-Grönland, NO-Europa & W-Sibirien Polysticta stelleri ­ W-Sibirien/NO-Europa Clangula hyemalis ­ Island & Grönland ­ W-Sibirien/N-Europa Melanitta nigra nigra ­ W-Sibirien & N-Europa/W-Europa & NW-Afrika Melanitta fusca fusca ­ W-Sibirien & N-Europa/NW-Europa ­ Schwarzes Meer & Kaspisches Meer Bucephala clangula clangula ­ NW- & Zentraleuropa (win) ­ NO-Europa/Adria ­ W-Sibirien & NO-Europa/Schwarzes Meer ­ W-Sibirien/Kaspisches Meer Mergellus albellus ­ NW- & Zentraleuropa (win) ­ NO-Europa/Schwarzes Meer & östl. Mittelmeer ­ W-Sibirien/SW-Asien Mergus serrator serrator ­ NW- & Zentraleuropa (win) ­ NO-Europa/Schwarzes Meer & Mittelmeer ­ W-Sibirien/SW- & Zentralasien Mergus merganser merganser ­ NW- & Zentraleuropa (win) ­ NO-Europa/Schwarzes Meer ­ W-Sibirien/Kaspisches Meer Grus leucogeranus ­ Iran (win) Grus virgo1) ­ Schwarzes Meer (brü) 1c 1a 1b 1c 1c 2 1 1c 1 1 3a 1 1 2 2 1 1 1c 2a 2a 1 1 1a 1b 1 1 1 Bundesgesetzblatt Jahrgang 2002 Teil II Nr. 35, ausgegeben zu Bonn am 17. September 2002 A ­ Türkei (brü) ­ Kalmückien (brü) Grus paradisea ­ Äußerster Süden Afrikas Grus carunculatus ­ Nördlichster Teil des südl. Afrika Grus grus ­ NW-Europa (brü) ­ NO- & Zentraleuropa (brü) ­ Schwarzes Meer & östl. Mittelmeer (win) ­ Schwarzes Meer & Türkei (brü) ­ SW-Asien (win) Sarothrura boehmi ­ Zentralafrika Porzana parva parva ­ westl. Eurasien/Afrika Porzana pusilla intermedia ­ Europa (brü) Porzana porzana ­ Europa/Afrika Aenigmatolimnas marginalis ­ Afrika südl. der Sahara Fulica atra atra ­ Schwarzes Meer & Mittelmeer (win) Dromas ardeola ­ Nordwestl. Indischer Ozean, Rotes Meer & Persischer Golf Himantopus himantopus himantopus ­ Afrika südl. der Sahara (brü) ­ westl. Mittelmeer (brü) ­ Schwarzes Meer & östl. Mittelmeer (brü) ­ SW-Asien (win) Recurvirostra avosetta ­ südl. Afrika (brü) ­ O-Afrika (brü) ­ W-Europa & westl. Mittelmeer (brü) 2 (1) 1 2 1 1 (1) 3a 1 (2b) 2c 2 2c (3b) 3c 1c 3c 1 1 1b 2 1b 2 1c 1 B C 2425 2426 Bundesgesetzblatt Jahrgang 2002 Teil II Nr. 35, ausgegeben zu Bonn am 17. September 2002 A B C ­ Schwarzes Meer & östl. Mittelmeer (brü) ­ W- & SW-Asien/O-Afrika Glareola pratincola pratincola ­ westl. Mittelmeer (brü) ­ Schwarzes Meer & östl. Mittelmeer (brü) ­ SW-Asien (brü) Glareola nordmanni ­ W- & Zentralasien/östl. & südl. Afrika Pluvialis apricaria ­ Island & Färöer-Inseln/Ost-Atlantik ­ N-Europa/W-Europa & NW-Afrika ­ Vereinigtes Königreich, Irland, Dänemark & Deutschland (brü) ­ W-Sibirien (brü) Pluvialis squatarola ­ Ost-Atlantik (win) ­ SW-Asien & O-Afrika (win) Charadrius hiaticula hiaticula ­ Europa & N-Afrika (win) ­ W-Afrika (win) Charadrius hiaticula tundrae ­ SW-Asien, östl. & südl. Afrika (win) Charadrius dubius curonicus ­ Europa/W-Afrika ­ W- & SW-Asien/O-Afrika Charadrius pecuarius pecuarius ­ Afrika südl. der Sahara Charadrius tricollaris tricollaris ­ südl. & östl. Afrika Charadrius forbesi ­ W- & Zentralafrika Charadrius pallidus pallidus ­ südl. Afrika Charadrius pallidus venustus ­ O-Afrika (3c) 2 2 2 (1) 2b 2c 1 1 3c* (1) 1 1 1 (1) (1) 1 (1) (1) (1) (1) 1c (2c) Bundesgesetzblatt Jahrgang 2002 Teil II Nr. 35, ausgegeben zu Bonn am 17. September 2002 A Charadrius alexandrinus alexandrinus ­ Ost-Atlantik ­ Schwarzes Meer & östl. Mittelmeer (brü) ­ SW-Asien & NO-Afrika (win) Charadrius marginatus tenellus ­ südl. & östl. Afrika Charadrius marginatus mechowi ­ westl. Zentralafrika Charadrius mongolus pamirensis ­ SW-Asien & O-Afrika (win) Charadrius leschenaultii columbinus ­ Schwarzes Meer & östl. Mittelmeer (brü) Charadrius leschenaultii crassirostris ­ SW-Asien & O-Afrika (win) Charadrius asiaticus ­ W-Asien/östl. & südl. Afrika Eudromias morinellus ­ Europa (brü) ­ Asien (brü) Vanellus vanellus ­ Europa (brü) ­ W-Asien (brü) Vanellus spinosus ­ Schwarzes Meer & Mittelmeer (brü) Vanellus albiceps ­ W- & Zentralafrika Vanellus senegallus senegallus ­ W-Afrika Vanellus senegallus solitaneus ­ SW-Afrika Vanellus senegallus lateralis ­ O- & SO-Afrika Vanellus lugubris ­ Südwestl. W-Afrika, Zentral- & O-Afrika (1) (1) (1) (1) (1) 1 2c (1) 2c (1) 3c (1) 1c (1) (1) (1) 3c 3c (1) B C 2427 2428 Bundesgesetzblatt Jahrgang 2002 Teil II Nr. 35, ausgegeben zu Bonn am 17. September 2002 A B C Vanellus melanopterus minor ­ südl. Afrika Vanellus coronatus coronatus ­ O-Afrika ­ Zentralafrika Vanellus coronatus xerophilus ­ SW-Afrika Vanellus superciliosus ­ W- & Zentralafrika Vanellus gregarius 2) ­ W-Asien/NO-Afrika Vanellus leucurus ­ SW-Asien & NO-Afrika (win) Gallinago media ­ Skandinavien (brü) ­ W-Sibirien & NO-Europa (brü) Gallinago gallinago gallinago ­ Europa (brü) ­ W-Sibirien (brü) ­ Island (brü) (faroeensis) Lymnocryptes minimus ­ Europa (brü) ­ W-Sibirien (brü) Limosa limosa limosa ­ W-Europa/W-Afrika ­ O-Europa/O-Afrika ­ SW-Asien & NO-Afrika (win) Limosa limosa islandica ­ Island (brü) Limosa lapponica lapponica ­ Westpaläarktis (win) ­ W- & SW-Afrika (win) ­ SW-Asien & O-Afrika (win) Numenius phaeopus phaeopus ­ Europa/W-Afrika 1 2a 2a (1) 3a* 2c 2c (1) (3c)* (1) 2c 1 1 1 2c 1 1a 1b 1c (2) (1) (1) (1) (1) Bundesgesetzblatt Jahrgang 2002 Teil II Nr. 35, ausgegeben zu Bonn am 17. September 2002 A ­ W-Sibirien/S- & O-Afrika Numenius phaeopus alboaxillaris 3) ­ SW-Asien/O-Afrika Numenius tenuirostris ­ Persischer Golf, Mittelmeer & Marokko (win) Numenius arquata arquata ­ Europa (brü) Numenius arquata orientalis ­ SW-Asien & O-Afrika (win) Tringa erythropus ­ Europa/W-Afrika ­ SW-Asien & O-Afrika (win) Tringa totanus totanus ­ Ost-Atlantik (win) ­ O-Europa/östl. Mittelmeer & Afrika Tringa totanus ussuriensis ­ SW-Asien & O-Afrika (win) Tringa totanus robusta ­ Island & Färöer-Inseln (brü) Tringa stagnatilis ­ Europa/W-Afrika ­ SW-Asien & östl. & südl. Afrika (win) Tringa nebularia ­ Europa/W-Afrika ­ SW-Asien & östl. & südl. Afrika (win) Tringa ochropus ­ Europa/W-Afrika ­ SW-Asien & O-Afrika (win) Tringa glareola ­ Europa (brü) ­ SW-Asien, östl. & südl. Afrika (win) Tringa cinerea ­ SW-Asien & Afrika (win) Tringa hypoleucos ­ Europa (brü) 1 1 2c (1) 1 (1) 1 (1) (1) (1) 1 (1) 2c 2c (1) (1) 3c 1 1a 1b 1c 1c B C (1) 2429 2430 Bundesgesetzblatt Jahrgang 2002 Teil II Nr. 35, ausgegeben zu Bonn am 17. September 2002 A B C (1) ­ SW-Asien & O-Afrika (win) Arenaria interpres interpres ­ Westpaläarktis (win) ­ W-Afrika (win) ­ SW-Asien, östl. & südl. Afrika (win) Calidris tenuirostris ­ SW-Asien & westl. S-Asien (win) Calidris canutus canutus ­ westl. & südl. Afrika (win) Calidris canutus islandica ­ NO-Kanada & Grönland/NW-Europa Calidris alba ­ Ost-Atlantik, westl. & südl. Afrika (win) ­ SW-Asien, östl. & südl. Afrika (win) Calidris minuta ­ Europa & W-Afrika (win) ­ SW-Asien, östl. & südl. Afrika (win) Calidris temminckii ­ Europa/W-Afrika ­ SW-Asien & O-Afrika (win) Calidris maritima ­ Ost-Atlantik (win) Calidris alpina alpina ­ N-Sibirien/Europa & N-Afrika ­ SW-Asien & NO-Afrika (win) Calidris alpina schinzii ­ Island & Grönland (brü) ­ Ostsee, Vereinigtes Königreich & Irland (brü) Calidris alpina arctica ­ Grönland (brü) Calidris ferruginea ­ SW-Europa & W-Afrika (win) ­ SW-Asien, östl. & südl. Afrika (win) Limicola falcinellus falcinellus ­ N-Europa/SW-Asien & O-Afrika 3c 2 3c 2c 1 (1) (1) 2a 2a 2c 1c 1 1 (1) 1 (1) 1 (1) (1) 1 1 1 Bundesgesetzblatt Jahrgang 2002 Teil II Nr. 35, ausgegeben zu Bonn am 17. September 2002 A Philomachus pugnax ­ W-Afrika (win) ­ SW-Asien, östl. & südl. Afrika (win) Phalaropus lobatus ­ westl. Eurasien (brü) Phalaropus fulicaria ­ Afrikanische Atlantikküste (win) Larus leucophthalmus ­ Rotes Meer & nahe gelegene Küstengebiete Larus hemprichii ­ Rotes Meer, Persischer Golf, Arabische Halbinsel & O-Afrika Larus audouinii ­ Mittelmeer/N- & W-afrikanische Küstengebiete Larus armenicus ­ Armenien, O-Türkei & W-Iran Larus ichthyaetus ­ Schwarzes Meer & Kaspisches Meer/SW-Asien Larus genei ­ W-Afrika (brü) ­ Schwarzes Meer & Mittelmeer (brü) ­ W-, SW- & S-Asien (brü) Larus melanocephalus ­ W-Europa, Mittelmeer & NW-Afrika Sterna nilotica nilotica ­ W-Europa/W-Afrika ­ Schwarzes Meer & östl. Mittelmeer (brü) ­ SW-Asien (win) Sterna caspia caspia ­ südl. Afrika (brü) ­ W-Afrika (brü) ­ Europa (brü) ­ Kaspisches Meer (brü) Sterna maxima albidorsalis ­ W-Afrika (brü) 3a 1c 2 1c 1c 2 2 2 2a 2 2a 2a 3a 3a 1a 3a 2a 1a 1b 2 (1) 1 2c (1) B C 2431 2432 Bundesgesetzblatt Jahrgang 2002 Teil II Nr. 35, ausgegeben zu Bonn am 17. September 2002 A B C Sterna bengalensis bengalensis ­ Persischer Golf/S-Asien Sterna bengalensis par ­ Rotes Meer/O-Afrika Sterna bengalensis emigrata ­ südl. Mittelmeer/NW- & W-afrikanische Küstengebiete Sterna bergii bergii ­ südl. Afrika & Madagaskar (brü) Sterna bergii thalassinus ­ O-Afrika & Seychellen (brü) Sterna bergii velox ­ Rotes Meer & NO-Afrika Sterna sandvicensis sandvicensis ­ W-Europa/W-Afrika ­ Schwarzes Meer & Mittelmeer (brü) ­ SW- & S-Asien (win) Sterna dougallii dougallii ­ Europa (brü) Sterna hirundo hirundo ­ S- & W-Europa (brü) ­ N- & O-Europa (brü) ­ W-Asien (brü) Sterna paradisaea ­ westl. Eurasien (brü) Sterna albifrons albifrons ­ Ost-Atlantik (brü) ­ Schwarzes Meer & östl. Mittelmeer (brü) ­ Kaspisches Meer (brü) Sterna albifrons guineae ­ W-Afrika (brü) Sterna saundersi ­ westl. S-Asien, Rotes Meer, Persischer Golf & O-Afrika Sterna balaenarum ­ südl. & zentralafrikanische Atlantikküste 2 (1) (2) 3b 3c 2 1 1 1 (1) 1c 2a 2a (2c) 2a 3a 1c 2 1c 3a 2a Bundesgesetzblatt Jahrgang 2002 Teil II Nr. 35, ausgegeben zu Bonn am 17. September 2002 A Sterna repressa ­ westl. S-Asien, Rotes Meer, Persischer Golf & O-Afrika Chlidonias leucopterus ­ O-Europa & W-Asien/Afrika Chlidonias niger niger ­ Europa & Asien (brü) Footnotes to table 1: 1) This species is listed in Appendix II of the Bonn Convention under the name Anthropoides virgo. 2) This species is listed as Chettusia gregaria in Appendix I of the Bonn Convention. 3) The form "alboaxillaris" is thought by some authors to be only a colour morph of nominate phaeopus. Remarques relatives au Tableau 1: 1: Cette espèce figure à l´Appendice II de la Convention de Bonn sous le nom de Anthropoides virgo. 2: Cette espéce figure sous le nom de Chettusia gregaria à l´Appendice de la Convention de Bonn. 3: La forme «alboaxillaris» est considérée par certains auteurs comme étant uniquement une variation de couleur de la désignation phaeopus. Fußnoten zu Tabelle 1: 1: Diese Art ist in Anhang II des Bonner Übereinkommens unter dem Namen Anthropoides virgo aufgeführt. 2: Diese Art ist in Anhang I des Bonner Übereinkommens unter dem Namen Chettusia gregaria aufgeführt. 3: Die Form ,,alboaxillaris" wird von einigen Autoren lediglich als Farbvariante der Nominatform phaeopus angesehen. 2433 C B 2c 2c 2c